Lexilala est un site interactif pour faciliter la communication entre les structures éducatives (crèches, écoles, collèges…) et les familles dont le français n’est pas la langue première.
Utiliser Lexilala en complément d’autres traducteurs en ligne c’est…
- Y retrouver des mots sélectionnés par des professionnel·les, des parents et des enfants, ainsi que des traductions réalisées par des locuteurs natifs des langues représentées, ayant une très bonne connaissance du contexte éducatif français et celui de leur pays d’origine. Les termes ont été illustrés par des élèves, par des personnes en situation de migration (petits et grands !) ainsi que par une illustratrice professionnelle. Le projet est donc pensé par et pour une communauté éducative large !
- S’y outiller avec des ressources de médiation permettant :
– aux enseignants de mieux enseigner le français en tenant compte des langues des élèves
– aux parents de mieux comprendre le fonctionnement de l’école
– aux élèves de grandir et apprendre dans des environnements éducatifs inclusifs et épanouissants